Don' Let It Bring You Down
Old man lying by the side of the road
With the lorries rolling by,
Blue moon sinking from the weight of the load
And the building scrape the sky,
Cold wind ripping down the allay at dawn
And the morning paper flies,
Dead man lying by the side of the road
With the daylight in his eyes.
Don't let it bring you down
It's only castles burning,
Find someone who's turning
And you will come around.
Blind man running through the light of the night
With an answer in his hand,
Come on down to the river of sight
And you can really understand,
Red lights flashing through the window in the rain,
Can you hear the sirens moan?
White cane lying in a gutter in the lane,
If you're walking home alone.
Don't let it bring you down
It's only castles burning,
Just find someone who's turning
And you will come around.
Don't let it bring you down
It's only castles burning,
Just find someone who's turning
And you will come around.
|
No Dejes Que Te Deprima
El anciano yace junto a la carretera,
con los camiones pasando de largo,
La luna llena hundiéndose por el peso de la carga
y los edificios rascando el cielo.
El viento frío zumbando en el callejón en el amanecer
y el periódico de la mañana que vuela.
Un hombre yace muerto junto a la carretera
con la luz del día en sus ojos.
No dejes que te deprima,
sólo son castillos ardiendo,
Encuentra a alguien que se dé cuenta
y recobrarás el sentido.
Un ciego corre a través de la luz de la noche
con una respuesta en su mano.
Baja hasta avistar el río
y podrás realmente entenderlo,
Luces rojas destellando en la lluvia a través de la ventana,
¿puedes oír el lamento de las sirenas?
El blanco bastón caído en la cuneta de la carretera
si caminas solo a casa,
No dejes que te deprima,
sólo son castillos ardiendo.
Encuentra a alguien que se dé cuenta
y recobrarás el sentido.
No dejes que te deprima,
sólo son castillos ardiendo.
Encuentra a alguien que se dé cuenta
y recobrarás el sentido.
|
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.