My son? Mi niño ¿Porqué creces tan deprisa, mi niño?. ¡No hay prisa!. ¿Porqué creces tan deprisa, hijo mío?. Quetengas tiempo para vivir tu sueño, mi niño. ¡No hay prisa!. Que se pueda hacer algún plan, hijo mío. Las vacaciones pasaron, la escuela terminó. El verano se sucede año tras año. ¡No hay prisa!, mi niño. Creo que no hemos hecho más que empezar. ¿Porqué creces tan deprisa, hijo mío?. Las vacaciones pasaron, la escuela terminó. El verano se sucede año tras año. ¿Porqué creces tan deprisa, mi niño?. ¿Porqué creces tan deprisa, hijo mío?. Notas: Vídeo: "My Boy" - Neil Young Cover Número de visitas:
My Boy - - -Why are you growin' up so fast My boy? Oh, you'd better take your time. Why are you growin' up so fast My son? Almost time to live your dream My boy. Oh, you'd better take your time. Almost time to make some plans My son. Vacation gone, school is out, Summer ends year in year out. Oh, you'd better take your time My boy. I thought we had just begun. Why are you growin' up so fast My son? Vacation gone, school is out, Summer ends year in year out. Why are you growin' up so fast My boy? Why are you growin' up so fast My son? Mi niño Notas: Número de visitas:
Where is the highway tonight? ¿Qué ha sido de la carretera esta noche? Me sentiría decaído si ellaencontrara otro lugar al que ir. Ella que cuando me toma entre sus brazos, y me muestra todos sus encantos me quita las preocupaciones. Y cuandono ha venido conmigo ni una lágrima ha vertido tan sólo una pegadiza melodía ha sidolo que alcanzar he oído. ¿Qué ha sido de la carretera esta noche?. ¿Qué ha sido de la carretera esta noche?. ¿Qué ha sido de aquellos días cargados de noches locas?. Ahora la casa está en silencio mientras el coyote aúlla en la colina. Cuan lejos fui antes de que nos dijéramos "Hola". ¿Qué ha sido de la carretera esta noche?. Cariño, siempre te tendré presente. Jamás te haré daño, aunque esa pegadiza melodía sea lo que alcanzar oiga. ¿Qué ha sido de la carretera esta noche?. ¿Qué ha sido de la carretera esta noche?. ¿Qué ha sido de aquellos días cargados de noches locas?. Una pegadiza melodía sea lo que alcanzar oiga. ¿Qué ha sido de la carretera esta noche?. Notas: Número de visitas:
Where Is The Highway Tonight? - - -I would be feelin' so low She'd have a new place to go She'd take me in her arms And show me all her charms Until my troubles were gone. Then when I left her behind Never a tear could I find Just a haunting melody Comin' back to me Where is the highway tonight? Where is the highway tonight? Where are those old days and crazy nights? Now the house is all quiet and still Coyote howls on the hill How far did I go Before we said hello Where is the highway tonight? Darlin', you'll always be mine I'll never treat you unkind But a haunting melody Keeps comin' back to me Where is the highway tonight? Where is the highway tonight? Where are those old days and crazy nights? A haunting melody Keeps comin' back to me Where is the highway tonight? ¿Qué ha sido de la carretera esta noche? Notas: Número de visitas:
You're as close to heaven As I'll ever be. - - -Ángel una vez Ángel una vez, ángel siempre. Estás más cerca del cielo de lo que yo pueda llegar a estar. Se cumplen ahora seis años de cuando mi anillo se deslizó por tu dedo y todo este tiempo a tu lado ha hecho de mi un hombre mejor. Ángel una vez, ángel siempre. Estás más cerca del cielo de lo que yo pueda llegar a estar. En ocasiones te he tratado muy mal. Soy consciente de haber hecho cosas que nunca has entendido. Pero me has traído de vuelta apartando la mirada hacia la ventana mientras ocultabas las lágrimas que no querías que viera. Ángel una vez, ángel siempre. Estás más cerca del cielo de lo que yo pueda llegar a estar. Ángel una vez, ángel siempre. Estás más cerca del cielo de lo que yo pueda llegar a estar. Estás más cerca del cielo de lo que yo pueda llegar a estar. Notas: Vídeo: Once An Angel- Neil Young cover
Once An Angel Once an angel Always an angel You're as close to heaven As I'll ever be It's been six years now Since my ring slipped on your finger And those years have made A better man out of me. Once an angel Always an angel You're as close to heaven As I'll ever be. There've been times when I've treated you so badly I've done things I know You'll never understand. But you take me back Turn your eyes towards the window Where you hide the tears You don't want me to see. Once an angel Always an angel You're as close to heaven As I'll ever be. Once an angel Always an angel You're as close to heaven As I'll ever be. You're as close to heaven As I'll ever be. - - - Notas: Vídeo: Once An Angel- Neil Young cover Número de visitas:
More Real Real Cowboys? Are there any more real cowboys Are there any more real cowboys in this land? todavía vaqueros vaqueros de verdad? ¿Quedan todavía vaqueros de verdad
Are there any more real cowboys in this land? - - -¿Quedan todavía vaqueros de verdad? ¿Quedan todavía vaqueros de verdad en esas colinas?. ¿Aún calentarán el hierro de marcar ybajarán por el camino en una sucia camioneta cargada de pienso antes del mediodía? Bien, espero que el oficio de vaquero no desaparezca. No el que esnifa coca cuando los tugurios han cerrado sino el que pide que llueva. Es sabido que un buen pienso trae el dinero con el que comprar ropa, no esa festoneada de diamantes que se ve por TV sino la que el oficio de vaquero requiere. ¿Quedan todavía en el país familias que trabajen codo con codo, intentando con gran esfuerzo seguir unidas y perdurar? Mientras tanto, las hileras de casas se esparcen por las tierras de pasto y un viejo establo gris aún se mantiene en pie. ¿Quedan todavía vaqueros de verdad por estos lares?. ¿Quedan todavía vaqueros de verdad por estos lares?. Notas: Vídeo: Neil Young Are there any more real cowboys?
Are There Any More Real Cowboys? Are there any more real cowboys Left out in these hills? Will the fire hit the iron One more time? And will one more dusty pick-up Coming rolling down the road With a load of feed before the sun gets high? Well, I hope that working cowboy never dies. Not the one that's snortin' cocaine When the honky-tonk's all closed But the one that prays for more rain Heaven knows That the good feed brings the money And the money buys the clothes Not the diamond sequins shining on TV But the kind the working cowboy really needs. Are there any more country families Still working hand in hand Trying hard to stay together And make a stand? While the rows and rows of houses Come creepin' up on the land Where the cattle graze and an old grey barn still stands Are there any more real cowboys in this land? Are there any more real cowboys in this land? - - - Notas: Vídeo: Neil Young Are there any more real cowboys? Número de visitas:
Inadaptados Allá arriba, en la nueva estación espacial, de Kennedy, Kennedy, (*1*) una cámara automática sacaba fotos con un gran teleobjetivo. peroque no le daba demasiadas esperanzas. Dakota del Sur. En ruta Needles Highway Highway (*2*) un solitario jinete rojo circula hoy. que cantina y rodeo. Allá arriba, en la nueva estación espacial, de Kennedy, Kennedy, (*1*) una cámara automática sacaba fotos con un gran teleobjetivo.
una mujer con pinta de prostituta se encaminaba hacia una suite con dos TVs. Y una vez enYaen el ascensor empezó a estornudar tan incontroladamente con enfermera y estetoscopio, dictaminó que lo peor había pasado y queperoque no le daba demasiadas esperanzas. (continuará) Dakota del Sur. En ruta por la Needles Highway un solitario jinete rojo circula hoy. Y aunque su guerra acabó él sigue luchando como si nada. Raramente está sobrio pues se pasa el día bebiendo. Y por ese antiguo desfiladero por el que sólo pasan los inadaptados va sin más compañía que cantina y rodeo. Allá arriba, en la nueva estación espacial, haciendo realidad el sueño de Kennedy, una cámara automática sacaba fotos con un gran teleobjetivo. Y la peña se relajaba ante el monitor, mirando reposiciones de combates de Mohammed Ali. La llamada de Houston les puso en situación: "A menos que el cielo se venga abajo". ¿Sabes lo que eso significa? Notas: Número de visitas: